Développement d'instruments pour l'encouragement linguistique des migrantes et migrants
Mandant : Office fédéral des migrations
Soutenu par le crédit d'intégration de la Confédération
L’encouragement de l’intégration des migrantes et migrants est un objectif de la législature du Conseil fédéral. Dans ce contexte, une fonction importante est dévolue à la connaissance d’une langue nationale. Ainsi, dans le cadre de l’étude de projet « Concept-cadre relatif à l’encouragement des connaissances linguistiques » de la Confédération, l’Institut de Plurilinguisme a élaboré à l’attention de l’Office fédéral des migrations (ODM) un « Curriculum-cadre pour l'encouragement linguistique des migrants ». Sur mandat de l’ODM, des instruments pour l'encouragement linguistique des migrants et migrantes seront développés jusqu’à fin 2011. Le but est la mise en œuvre et la concrétisation du curriculum-cadre, qui passe par un contact étroit avec les personnes impliquées dans la pratique. Le projet global se divise en cinq projets de développement différents qui sont coordonnés par l’Institut de Plurilinguisme de Fribourg.
Coordination du projet
La coordination du projet organise et dirige le déroulement du projet global et harmonise le contenu et le calendrier des différents projets de développement. Ainsi, elle garantit la continuité et la cohérence entre tous les projets. Au travers de rencontres régulières (bilans intermédiaires, séances, réunions de la délégation des projets), le déroulement, le contenu et le calendrier des différents projets sont harmonisés et l’échange d’informations entre les collaborateurs est garanti. L’ODM, en tant que mandant, est en contact direct avec la coordination et prend connaissance des résultats lors des bilans intermédiaires.
La coordination du projet est assurée par l’Institut de Plurilinguisme (Fribourg/Freiburg) et comprend des tâches de contenu, d’administration et d’organisation.
Responsables: Martin Müller et Lukas Wertenschlag
Administration: Susanne Obermayer
Comité d'accompagnement international
Un comité d’accompagnement composé de spécialistes reconnus d’Irlande, de Belgique et de Suisse est à disposition dans la phase de planification du projet global. Le comité apporte également son aide pour la clarification de certaines questions au cours du projet et soutient le processus qui vise à assurer la qualité des différents projets. Le comité d’accompagnement soutient et conseille la coordination du projet global et les directions respectives des projets de développement. Il contrôle également le respect des délais et se positionne par rapport aux résultats intermédiaires. Ainsi, le comité d’accompagnement contribue à la qualité de travail des différents projets au travers d’un feedback continu concernant le contenu. Les membres du comité d’accompagnement international se rencontrent régulièrement à l’occasion de séances et est dirigé par l’Institut de Plurilinguisme (Fribourg/Freiburg).
Responsable: Peter Lenz
Projet de développment A: Analyse des besoins en communication de différents groupes de migrantes et migrants - description d'objectifs d'apprentissage
L’objectif principal du projet A est de créer des bases pour une optimisation des mesures dans le domaine de l’intégration linguistique des migrantes et migrants. Dans ce but, un inventaire des besoins en communication réels des différents groupes de migrantes et migrants, par rapport à leur quotidien dans la société et par rapport à leur intégration sociale et professionnelle, s’avère indispensable. A partir de cette enquête, la spécification et la description de connaissances et compétences linguistiques correspondantes pourront être élaborées. Cela implique aussi une réflexion sur la signification des compétences interculturelles pour l’utilisation de la langue au quotidien. La définition d’objectifs et de contenus peut être utile pour l’organisation d’offres de cours dans la langue locale. De plus, ce système ouvert de descriptions d’objectifs permet une utilisation flexible pour d’autres groupes-cibles et leurs besoins spécifiques. La direction du projet de développement A est assurée par l’Institut de Plurilinguisme (Fribourg/Freiburg).
Depuis février 2010, la détermination d’objectifs d’apprentissage fait partie du travail du projet. Dans ce but, une perspective basée sur les actions et les ressources des apprenants a été choisie: les objectifs d’apprentissage ne sont donc pas représentés sous forme de listes, mais sous forme de scénarios dans 11 „champs d’action“ (p.ex. lieu de travail, offices et autorités, mobilité). A cet effet, de nombreux entretiens ont été menés dans toute la Suisse sous forme d’une analyse des besoins des migrant-e-s et de la société d’accueil (avril 2010-février 2011). Parallèlement, un concept pour la détermination d’objectifs d’apprentissage a été élaboré. Celui-ci se divise en objectifs d’apprentissage généraux, lesquels se basent sur des actions importantes ainsi que sur des connaissances socioculturelles. Les objectifs d’apprentissage généraux ont été développés entre juillet 2010 et mars 2011 en tenant compte du curriculum-cadre et des données de l’analyse des besoins des migrant-e-s et de la société d’accueil. Depuis février 2011, le concept pour les objectifs d’apprentissage détaillés, c’est-à-dire les descriptions de compétences langagières, est en train d’être élaboré. Dès mai 2011, les objectifs d’apprentissage détaillés correspondant aux objectifs d’apprentissage généraux seront développés.
Responsable: Martin Müller
Collaborateurs : Séverine Beaud, Elio Lanari, Lisa Singh-Tscherrig
Collaboratrices étudiantes : Fausta Genazzi, Mathilde Grousson, Melanie Kutz, Annemarie Lazar
Projet de développement B: Illustration d'objectifs d'apprentissage
Responsable: Mike Makosch, Urs Egli (MGB - Coordination des écoles-club KOST)
Projet de développement C1: Outils de bilan initial, d'évaluation continue et de documentation de l'apprentissage
Responsable: Margrit Hagenow (IDEA, Innovation, développement et assistance en éducation)
Les outils suivants, permettant de poser un diagnostic initial, d’effectuer une évaluation formative et de documenter les compétences et les ressources acquises seront développés:
- Outils pour effectuer un bilan initial individuel et identifier les mesures appropriées de formation linguistique
- « Boîte à outils », destinée aux enseignants, contenant différents instruments pour le suivi de l’apprentissage et son évaluation
- Outils pour la documentation et l’attestation des acquis à la fin du cours suivi
- Guide pratique pour les enseignants sur l’utilisation de ces outils
En accord avec le curriculum-cadre, les outils proposés se basent sur une méthodologie didactique axée sur l’approche actionnelle. Ils peuvent aussi s’adapter à différents contextes de formation. Un module d’introduction et éventuellement des modules supplémentaires pour les enseignants et les prestataires de cours sont prévus dans le but d’une préparation à l’usage de ces instruments.
Actuellement (printemps 2011) le team d’IDEA prépare les premiers outils à tester dans la pratique avec des institutions.
Projet de développement C2: Portfolio des langues pour les migrant-e-s en Suisse
Responsable: Ernst Maurer (Sprache und Integration, Zürich)
Projet de développement D: Qualification des formateurs-trices dans le domaine de l'intégration
Responsable: Bernhard Grämiger (FSEA Fédération suisse pour la formation continue)